华中科技大学黄勤教授莅临我院开展翻译硕士专题指导

发布者:张旸发布时间:2025-03-28浏览次数:10


313日上午,华中科技大学外国语学院博士生导师黄勤教授受邀为我院全体翻译硕士研究生开展了全国翻译专业资格考试(CATTI)二级笔译备考专题辅导。本次专题会由副院长牛忠光教授主持,翻译硕士生导师邬忠副教授、张荷瑶博士、张莉博士、程萌博士与会交流。

黄教授分析了CATTI二级笔译考试与职业发展的紧密联系,CATTI二级笔译证书对翻译专业硕士研究生未来求职就业的重要影响,深入解析了二级笔译考试的题型、备考策略、评分标准、平均通过率等,对学生们的系统性备考进行了具体指导,并与参会师生们进行了现场交流和研讨。

全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters,简称CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证。同时,翻译资格考试被中国翻译硕士专业教育学位委员会纳入了翻译硕士专业高校教学管理质量监控体系,学生通过率被列入评估高校翻译专业办学成果的重要指标。

(供稿:凌宏)